Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Ngũ Đăng Hội Nguyên Tục Lược [五燈會元續略] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 4 »»
Tải file RTF (30.064 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xn
X80n1566_p0518a08║
X80n1566_p0518a09║
X80n1566_p0518a10║ 五 燈會元 續略卷第四上
X80n1566_p0518a11║
X80n1566_p0518a12║ 明支提山嗣祖沙門 淨柱 輯
X80n1566_p0518a13║ 臨濟宗
X80n1566_p0518a14║ 南嶽下二 十七世
X80n1566_p0518a15║ 東明旵禪師法嗣
X80n1566_p0518a16║ 湖州東明海舟普慈禪師 蘇州常熟錢氏子。出家於
X80n1566_p0518a17║ 破山。聽講楞嚴至但 有言說都無實義有疑。往參萬
X80n1566_p0518a18║ 峯。舉前 話再 拜求示。峰便 劈 頭兩棒欄背一 踏。以 脚
X80n1566_p0518a19║ 兩踢曰。只者是實義。師起曰。好只好。大費和尚心力 。
X80n1566_p0518a20║ 峯笑而許之 。遂承付囑。廬於洞[這-言+(序-予+手)]山塢二 十有九年。
X80n1566_p0518a21║ 一 僧 至。激發參東明。師往見。適有人設齋。師至關前
X80n1566_p0518a22║ 問曰今日齋是甚麼滋味。明曰到 口方知說即遠矣。
X80n1566_p0518a23║ 師曰如何 是到 口味。明即打滅燈曰。識得燈光 何 處
X80n1566_p0518a24║ 著落。味即到 口。師無語。明日遣侍 者請師。師即至。明
X80n1566_p0518b01║ 問曰曾見人否。師笑曰。見只見一 人。說出恐驚人。明
X80n1566_p0518b02║ 曰。假使親見釋迦。依然是個俗 漢。但 說何 妨。師曰萬
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 8 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (30.064 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 13.59.2.97 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập